土豪什么意思 “土豪”用英语怎么说?这些表达你听过吗?
大家肯定都非常熟悉“土豪”这个网络用语。如果让我们翻译,一般情况下条件反射大概就是“rich man”,学了这么多年英语,水平还在初中阶段怎样也有点说不过去了。英语中的地道表达肯定不仅仅是这样滴,有更加高级地道的表达!皮卡丘带大家一起康康有哪些“土豪”表达。1、Deep pocket字面的意思是“深口袋”,其实是表示“富有”的含义。Deep pocket用作名词,表示“财富,丰厚的财源”。超级例句:We need to find some deep pockets to finance our business.我们需要寻找丰厚的财路为我们的事业筹措资金。Deep pocket也可以表示“富翁”的意思。超级例句:I want to find the deep pockets who arranged all this.我想要找到以为能够安排一切的富翁。2、Money is no object金钱不成问题,当你做一件事情,钱已经不是问题了,那也说明你很富有啊。超级例句:Choose whatever you like from the menu. It’s your birthday so money is no object.菜单上的东西你喜(xi)欢啥就点啥。今天是你的生日,钱不是问题。实际上“ is no object”是表示“…不是问题”的意思。比如:Expense is no object. 花费不是问题。Distance is no object. 距离不是问题。I am ready to tra-v-el anywhere. Distance is no object.我准备好到处旅行了。距离不是问题。3、Be made of moneyBe made of money,由钱组成的,表示“很有钱,腰缠万贯”。超级例句:James must be made of money, judging by what he spends.从詹姆斯在服装上花的费用,就能看出他很富裕。当你没有钱的时候,就可以用这个(xi)语的否定形式。超级例句:I know you want the new dress, but the answer is no. I’m not made of money.我知道你想要这件新衣服,但答案是不能买。我没有钱。4、Pour money down the drain这个就很容易理解了,当你把钱倒进排水沟,这显然就是表示“挥霍钱财”。超级例句:He’s from a poor family. But he is always pouring money down the drain.他的家庭并不富裕。但是他花钱如流水。当然,也有一些短语表示像皮卡丘这样吃土的人,往下看① I’m as poor as a church mouse!我穷到吃土。②I’m broke.我身无分文。③ I’m a little strapped.我手头有点紧。④ I’ve run out of dough.(dough /d??/ 生面团;金钱) 我没钱了。最后如果你想加入有外国人、留学生的社群(英语角)练口语,搜索公zhong号“竖起耳朵听”即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
土豪一词英语怎么说 土豪用英语怎么说
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。聚才发仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 tenspace2022@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。 本文链接:https://www.jucaifa.com/post/56271.html